《往后余生》英文版:往后余生,目光所至,都是你
《往后余生》英文版:往后余生,目光所至,都是你
本文福利
英语干货资源包模板预览,文末最后可领取资料!
“往后余生,风雪是你,
平淡是你,清贫也是你,
荣华是你,心底温柔是你,
目光所致,也是你...”
这首由马良演唱的《往后余生》,
讲述了一个时光与爱的故事,
充满爱意的歌,
略带幽怨的曲风,
几乎让人过耳难忘。
这首歌自抖音开始,
便迅速火遍大江南北。
王贰浪翻唱的版本,
也收获了众多好评。
中文版传唱开来后,
便出现了英文翻唱版。
女歌手龙迦娜,
用英语演绎出了不一样的风情。
来看一看,和中文版相比,
英文版有什么不一样的韵味叭!
For the rest of my life
往后余生
When snow covers the hills
When the wind overs the trees
Road is long
You are not alone
When the dawn breaks
I'm not leaving you
When the rising dawn
Shine on your eyes
I leave the dreams
Go ahead with your warmth
Pretty endless
No matter how long it takes
I will love you
As always
After that the sun began to set
Night began to cover the ground
I'm still here
Stare at the years
Looking forward to you
With love too true
When the rising dawn
Shine on your eyes
I leave the dreams
Go ahead with your warmth
Way to rivers
See a lot of cabins
Where do you live
Maybe in my heart
When the rising dawn
Shine on your eyes
I leave the dreams
Go ahead with your warmth
Way to rivers
See a lot of cabins
Where do you live
Maybe in my heart
-End-
今天的文章就到这里,以后还会出更多期有意思的文章,喜欢的朋友们可以关注我哦。
如何领取英语资源干货?
点赞+转发+评论点击关注,关注本头条号进入头条号主页,右上角私信小编回复:【英语干货】